“Ha-neul Talks MBTI: Video Commentary on His INFP → ISFP Change on 15ya Live”

❤️Savoring Haneul’s Words

Hello, I’m Clementine.

Today, let’s take a closer look at Kang Ha-neul talking about his MBTI personality type and learn some Korean expressions along the way.

Video Overview

In this clip from the YouTube show “15ya Live” (September 2023), Kang Ha-neul explains why his MBTI sometimes shows INFP and sometimes ISFP. We’ll also highlight key Korean vocabulary and grammar to help you understand and use these expressions in conversation.

By the way, the host of 십오야 라이브 (15ya Live), Na Young-seok, mentioned that this is their first time working together since “Youth Over Flowers – Iceland”.
(Back in Iceland, there’s a legendary story where Na PD ambushed Ha-neul, who had been attending a film festival, and whisked him off to Iceland with just a tuxedo and a plastic bag – a story fans can’t forget!)

So, let’s jump right in!
By the way, the YouTube video is titled “도파민 라이브에 강스카이의 등장이라…”, and here too, the famous line from The Heirs, “사학루등”, gets a playful mention 😄

CLIP 1

Ha-neul
Ha-neul

원래 INFP가 나왔는데 제가 처음 할 때
Originally, INFP came out when I first took the test.

제가 근데 최근에 했어요. MBTI를
But recently, I did the MBTI test again.

INFP가 나와서 음 난 INFP인가 보다 하고 있었는데
INFP came out, so I thought, “Ah, maybe I’m INFP.”

얼마 전에 얼마 전에 다시 한번 했을 때 ISFP가 나오는 거예요.
A little while ago, I did it again, and ISFP came out.

그래서 어 그렇구나 하고 있었는데 또 진짜 나 진짜 최근 엊그저께 다시 또 또 ISF ISFP가 나왔어요
So I thought, “Ah, I see,” and then just the other day, ISFP came out again.

그래서 ISFP라고 …
So, I thought ISFP…

Na. PD
Na. PD

It’s the same as me.

Ha-neul
Ha-neul

ISFP?

Na. PD
Na. PD

I was INFP before. But recently, during a live broadcast, I tried it again, and ISFP came out.

Ha-neul
Ha-neul

라이브로 하시면서 하셨어요?
Did you do it during the live?

Na. PD
Na. PD

Yes. About two years ago, juniors suggested we do it and it came out as INFP. But recently, while broadcasting, we tried it again and it came out as ISFP.

Ha-neul
Ha-neul

와 대박! 와 대박!
No way! Amazing!

그러면은 그럼 이거 그럼 이거
Then, this, this…

Clip 2 (continued)

Ha-neul
Ha-neul

INFP로 돼서 나올 때 읽었을 때도
Even when it came out as INFP and I read it,

어? 어? 나랑 되게 비슷하다 했는데
I thought, “Oh? Oh? This is really similar to me,”

ISFP로 나와서 설명을 읽어 보니까 이건 완전 나인 거예요
When it came out as ISFP and I read the explanation, it was totally me.

더 맞다라고 느꼈어 나는 개인적으로 ISFP가
Personally, I felt ISFP fits me better.

Na. PD
Na. PD

(Handshake, hug, and warm gaze , in a way that shows ‘me too’”💞)

Ha-neul
Ha-neul

어 진짜요? ㅋㅋ 진짜?ㅋ 감독님도? ㅎㅎㅎ 감독님도?
Really? Haha, really? Even you, director?

Ha-neul’s Key Words / Expressions

KoreanPronunciationMeaningTOPIK Level (estimate)
원래wol-reoriginallyI
처음cho-eumfirst, for the first timeI
최근che-gunrecentlyII
얼마 전에ol-ma jo-nea little while agoI
다시da-siagainI
나오다na-o-dato come out, appearI
그렇구나geu-reot-gu-naI see / so that’s how it isII
엊그저께eok-geu-jeok-kethe day before yesterdayII
진짜jin-ccareallyI
대박dae-bakamazing / awesomeI
읽어 보다il-geo bo-dato try reading / read and seeII
되게de-gevery / really (colloquial)I
비슷하다bi-seut-ta-dato be similarI
설명seol-myeongexplanationII
완전wan-jeoncompletely / totallyI
개인적으로ge-in-jeok-eu-ropersonallyIII
느끼다neu-kki-dato feelII
감독님gam-dong-nimdirectorI

In-Depth Grammar Explanation

① ~인가 보다

This expression is used to make a guess or assumption based on observation, similar to “It seems like ~” or “I guess ~.”

💙 난 INFP인가 보다
“I guess I’m an INFP.”

  • Nuance: “Seems like I’m an INFP” / “Looks like I’m probably an INFP.”
  • Used when lightly guessing your own situation.

Examples:

💙사람이 없는가 보다.
Sa-ram-i eop-neun-ga bo-da
“It looks like there’s no one here.”

💙비가 오는가 보다.
Bi-ga o-neun-ga bo-da
“It seems like it’s raining.”

Tip:

  • Use 인가 보다 after nouns
  • Use 나 보다 after verbs or adjectives

② ~아/어 보다

This expression means “to try doing something”. It’s very commonly used in everyday Korean.

Example:
💙 설명을 읽어 보니까
“I tried reading the explanation / After reading the explanation, I realized…”


③ ~해 보니까 (~아/어 보니까)

Meaning: “after trying ~” / “once I tried ~”

  • Used when you do something and then talk about what you realized or discovered as a result.

Structure:
Verb stem + 아/어 보다 + 니까

Examples:
💙 설명을 읽어 보니까 이건 완전 나인 거예요.
“After reading the explanation, I realized this was totally me.”

💙 한국 음식을 먹어 보니까 생각보다 맵지 않았어요.
“After trying Korean food, it wasn’t as spicy as I thought.”

💙 서울에 살아 보니까 교통이 정말 편리해요.
“After living in Seoul, I realized the transportation is really convenient.”


Clementine’s Note 🍊

In the continuation of the clip, Ha-neul mentioned that he finds MBTI interesting. He often says that he enjoys spending time alone, but he likes to live freely, without constraints, following his heart and enjoying the moment. This seems to really match his personality.

MBTI is very popular in Korea, and it often comes up even in everyday conversations.

For example, when meeting someone for the first time, it’s not unusual to hear:

MBTI 뭐예요?
“What’s your MBTI?”

You can simply answer with:

저는 INTP예요.
“I’m an INTP.”

By the way, it’s also common in Korea to say your MBTI using Korean-style pronunciation, such as:

  • 인프피 (INFP)
  • 잇프피 (ISFP)
  • 엔티제 (ENTJ)

So in Ha-neul’s case, his MBTI went from 인프피 (INFP) to 잇프피 (ISFP) 💙

If you had the same MBTI as Ha-neul, you can say: ‘저도 잇프피예요!!!’ ☺”

Copied title and URL