[Real Him] “Huh? An Ant?” — The Moment Kang Ha-neul Seriously Misunderstood 🐜

【Real Him】

Hello, I’m Clementine.

Kang Haneul brings me comfort every day💓

Today, let’s look at a moment from the filming set of the drama Tastefully Yours (당신의 맛). Watch how Ha-neul reacts with his trademark “purity” and “cluelessness” to a staff member’s joke!

What you’ll learn in this article:

  • How to use the trendy Korean slang “Gae- (개-)”
  • Useful phrases for expressing surprise, like “—eyo? / —dago-yo?”
  • Ha-neul’s lovable and overly-sincere personality

Since the video has Korean captions, it might be easier to follow.

(The video may only be playable within Korea, so apologies to those who can’t watch it 😢At the very least, I wanted to share the script, which is why I wrote this article. 🙇)

This is a video uploaded from the filming set of the drama Tastefully Yours
(original title: 당신의 맛), showing Ha-neul interacting with the staff.

Alright then, let’s take a look at the script right away 🎤

Staff
Staff

배우님! 입국하실 때 입국신고서 쓰시잖아요? 거기 혹시 직업란 뭐라고 쓰세요?
Sir! When you enter a country, you fill out an arrival card, right?
What do you usually write in the occupation section?

Ha-neul
Ha-neul

저 학생이요.

I put “student.”

Staff
Staff

근데 배우님 앤트맨이라고 써야 되는 거 아세요?

But did you know you’re supposed to write “Ant-Man”?

Ha-neul
Ha-neul

앤트맨이요? 앤트맨이요? 왜요?

Ant-Man? Ant-Man?🐜 Why?

Staff
Staff

개미남이니까요.

Because you’re an “Ant Guy” (gaemi-nam).

Ha-neul
Ha-neul

개미🐜? 나 일한다고요? 나열심히 일해서?

An ant? Because I work? Because I work hard?

Staff
Staff

개-미남!

Gae–mi–nam! (Super- Handsome guy)

Ha-neul
Ha-neul

아, 개-미남? 아니 당황스러워서 ㅎㅎㅎㅎㅎ

Ah, gae–mi–nam? I was just caught off guard, hahaha.

💡 Here’s the key point! Explaining Ha-neul’s “natural confusion”

Why was Ha-neul so confused when he was called “Ant-Man”?
This scene hides a piece of Korean-style wordplay.


1. What the staff meant: gae–mi-nam

In Korean youth slang, the prefix 개 (gae) is used as an intensifier meaning
“super,” “extremely,” or “crazy-level.”

gae (super) + minam (handsome man) = super handsome guy


2. What Ha-neul misunderstood: gaemi-nam

What popped into Ha-neul’s sincere mind was… an insect.

gaemi (ant) + nam (man) = ant man 🐜

In Korean, ants are associated with being hard-working and diligent.
So he earnestly tried to interpret it as:
“Are they calling me an ‘ant man’ because I work hard?”


📚 Useful Words & Expressions to Remember

Key vocabulary

  • 직업란jik-eop-ran)→ occupation field
  • 열심히yeol-sim-hi)→ diligently / hard
  • 당황스럽다dang-hwang-seu-reop-da)→ to be flustered, confused

Useful grammar: ~다고요? (-da-go-yo?)(“You mean…?” / “You’re saying…?”)
Used when you’re surprised or want to confirm something you just heard.

  • 나 일한다고요?
    “You mean I work hard?”

💬 Clementine’s Note

Being told he’s “super handsome,” most people would feel shy —
but Ha-neul seriously wonders,
“Is it because I’m hardworking, like an ant?”
That earnest reaction is just SO Ha-neul.

So this time, using the wordplay “gaemi-nam (Ant Man 🐜)” as our starting point,
we got to enjoy both Kang Ha-neul’s genuine personality
and the Korean language together.

Even if you can’t catch every word,
even if you don’t fully understand the grammar,
when it’s the words of someone you like, they naturally stay with you.

That might be the kind of language learning that lasts the longest.

Let’s keep picking up Korean, 즐겁게 —(jeul-geop-ge / joifully)
through Ha-neul’s words again next time ☺️

(By the way, it’s apparently common for actors to write “student” on arrival cards so they don’t stand out—just a fun little industry “rule,” haha.)

Copied title and URL